23 e 24 febbraio – San Pietro al Natisone, Zona Centro Studi
Il Pust ritorna a colorare San Pietro al Natisone!
È ora di cominciare a prepararsi per quelle due energiche giornate dedicate all’allegria, ai suoni e alle tradizioni del Carnevale delle Valli, e non solo.
PROGRAMMA SABATO 23 FEBBRAIO
“SERATA DANZANTE | PLESNI VEČER”
17:00
Apertura festeggiamenti | Otvoritev praznovanj
– Il Mago URSUS trucca tutti!!! | Čarovnik URSUS dela make up za vse!
– Mascherata dei bimbi | Otroški pust
18:30
Dimostrazione d’intaglio delle maschere lignee a cura di Antonio Trinco | Umetnik Antonio Trinco dela lesene maškere v živo
In collaborazione con l’Istituto per la cultura slovena di S. Pietro.
S sodolevanjem Inštituta za slovensko kulturo iz Špietra.
Concorso: Miglior maschera e miglior gruppo | Najboljša maškera / skupina
Un’apposita giuria premierà le migliori maschere ed i migliori gruppi (min. 3 persone) fra tutti gli iscritti. Le iscrizioni termineranno alle ore 22:30.
Posebna žirija bo nagradila najboljše maškere in najboljše skupine (najmanj 3 osebe) med vsemi vpisanimi. Registracija se bo končala ob 22.30.
21:00
Serata danzante con fisarmoniche tradizionali delle Valli del Natisone
Ples s harmonikami
23:30
Premiazioni migliori maschere e gruppi | Nagrade za najboljše maškere in skupine
a seguire: MUSICA NON STOP con DJ
in potem: NO STOP MUSIC z DJ
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
PROGRAMMA DOMENICA 24 FEBBRAIO
“LA GRANDE SFILATA | PUSTNA PARADA”
10:30
Laboratorio di Carnevale per tutti | Pustna delavnica za vse
Laboratorio, per bambini e adulti, di cappelli tipici del Pust, tenuto da Luisa Tomasetig al museo SMO. (su prenotazione)
Delavnica za vse: Pustni klobuki, vodi Luisa Tomasetig v muzeju SMO.
11:00
Raduno dei gruppi mascherati | Srečanje mašker
Registrazione dei gruppi per la sfilata (quest’anno più di 20, provenienti dal Friuli, Abruzzo e Slovenia)
Registracija skupin za parado (letos več kot 20, iz Furlanije, Abruzza in Slovenije)
14:00
Inizio sfilata di carnevale per le vie di s.Pietro al Natisone | Pustna parada po Špietru
a seguire: SI BALLA CON GLI ‘SKEDINJ’
in potem: PLES S “SKEDINJ”
Durante tutta la giornata ci sarà una zona dedicata all’esposizione, vendita e degustazione di prodotti agroalimentari tradizionali.
Ves dan bo prostor za razstavljanje, prodajo in degustacijo tradicionalnih kmetijskih proizvodov.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
NOTE ORGANIZZATIVE
All’interno dell’ampio tendone riscaldato, durante entrambe le giornate di festa, troverete un fornito chiosco enogastronomico e ottima birra tedesca!
V velikem ogrevanem šotoru boste našli dobro založen kiosk s hrano in vinom ter odlično nemško pivo!
La manifestazione si svolgerà CON QUALSIASI TEMPO.
Dogodek se bo odvijal OB VSAKEM VREMENU.